ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

[แปลเพลง] KING – LAUREN AQUILINA “LYRICS”



[แปลเพลง] KING – LAUREN AQUILINA “LYRICS”


You’re alone, you’re on your own, so what?
เธออยู่คนเดียว เธออยู่ได้ด้วยตัวของเธอเอง แล้วไงละ?
Have you gone blind?
เธอตาบอดหรือเปล่า?
Have you forgotten what you have and what is yours?
เธอลืมสิ่งที่เธอมีและสิ่งที่เธอเป็นไปแล้วงั้นหรอ?
Glass half empty, glass half full
แก้วน้ำที่ครึ่งหนึ่งมีความว่างเปล่ากับแก้วน้ำที่มีน้ำอยู่ครึ่งแก้ว
Well either way you won’t be going thirsty
ไม่ว่าทางไหนเธอก็ไม่กระหายมันอยู่ดี
Count your blessings not your flaws
จงนึกถึงข้อดีของเธอ ไม่ใช่มองแต่ข้อบกพร่องของตัวเธอเอง

You’ve got it all
เธอมีทุกอย่างอยู่แล้ว
You lost your mind in the sound
เธอสูญเสียตัวตนของเธอ ด้วยคำพูดเหล่านั้น
There’s so much more
นั่นก็มากเกินพอแล้ว
You can reclaim your crown
เธอสามารถเรียกความสำเร็จของเธอกลับมาได้
You’re in control
เธอกำหนดมันได้
Rid of the monsters inside your head
กำจัดปีศาจในหัวของเธอทิ้งไป
Put all your faults to bed
ปล่อยความผิดพลาดทั้งหมดของเธอให้หลับใหลไป
You can be king again  
เธอจะกลับมายิ่งใหญ่อีกครั้ง

You don’t get what all this is about
เธอไม่ต้องเข้าใจในทุกสิ่ง
You’re too wrapped up in your self-doubt
เธอกำลังกังวลในความเชื่อมันของเธอ
You’ve got that young blood, set it free
เธอยังคงมีความกล้าหาญ แค่เธอปลดปล่อยมันออกมา

You’ve got it all
เธอมีทุกอย่างอยู่แล้ว
You lost your mind in the sound
เธอสูญเสียตัวตนของเธอ ด้วยคำพูดเหล่านั้น
There’s so much more
นั่นก็มากเกินพอแล้ว
You can reclaim your crown
เธอสามารถเรียกความสำเร็จของเธอกลับมาได้
You’re in control
เธอกำหนดมันได้
Rid of the monsters inside your head
กำจัดปีศาจในหัวของเธอทิ้งไป
Put all your faults to bed
ปล่อยความผิดพลาดทั้งหมดของเธอให้หลับใหลไป
You can be king  
เธอจะกลับมายิ่งใหญ่

There’s method in my madness
ถึงแม้วิธีของฉันมันจะดูบ้าบอ
There’s no logic in your sadness
ถึงแม้ไม่มีเหตุผลรึตรรกะใดๆในความเจ็บปวดของเธอ
You don’t gain a single thing from misery
มีสิ่งเดียวที่เธอจะไม่ได้รับจากความปวดร้าว...
Take it from me
...ได้รับมันมาจากฉัน

You’ve got it all
เธอมีทุกอย่างอยู่แล้ว
You lost your mind in the sound
เธอสูญเสียตัวตนของเธอ ด้วยคำพูดเหล่านั้น
There’s so much more
นั่นก็มากเกินพอแล้ว
You can reclaim your crown
เธอสามารถเรียกความสำเร็จของเธอกลับมาได้
You’re in control
เธอกำหนดมันได้
Rid of the monsters inside your head
กำจัดปีศาจในหัวของเธอทิ้งไป
Put all your faults to bed
ปล่อยความผิดพลาดทั้งหมดของเธอให้หลับใหลไป
You can be king again 
เธอจะกลับมายิ่งใหญ่อีกครั้ง

You’ve got it all
เธอมีทุกอย่างอยู่แล้ว
You lost your mind in the sound
เธอสูญเสียตัวตนของเธอ ด้วยคำพูดเหล่านั้น
There’s so much more
นั่นก็มากเกินพอแล้ว
You can reclaim your crown
เธอสามารถเรียกความสำเร็จของเธอกลับมาได้
You’re in control
เธอกำหนดมันได้
Rid of the monsters inside your head
กำจัดปีศาจในหัวของเธอทิ้งไป
Put all your faults to bed
ปล่อยความผิดพลาดทั้งหมดของเธอให้หลับใหลไป
You can be king again 

เธอจะกลับมายิ่งใหญ่อีกครั้ง




ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[แปลแพลง] Keep Breathing - Ingrid Michaelson "Lyrics"

[แปลเพลง] Keep Breathing - Ingrid Michaelson "Lyrics" The storm is coming but I don't mind People are dying, I close my blind พายุกำลังจะมา แต่ฉันไม่สนใจหรอก ผู้คนกำลังจะตาย ฉันก็ปิดตาที่มืดบอดของฉัน All that I know is I'm breathing now ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ ตอนนี้ฉันกำลังหายใจ I want to change the world Instead I sleep I want to believe in more than you and me ฉันอยากจะเปลี่ยนแปลงโลกใบนี้ แทนที่ฉันจะหลับไหล ฉันอยากจะเชื่อมั่นในตัวเธอและฉันมากกว่านี้ But all that I know is I'm breathing All I can do is keep breathing All we can do is keep breathing now แต่ ทั้งหมดที่ฉันรู้ คือฉันกำลังหายใจ ทั้งหมดที่ฉันทำได้ คือมีชีวิตต่อไป ทั้งหมดที่เราทำได้ คือมีชีวิตต่อไป...ตอนนี้ All that I know is I'm breathing All I can do is keep breathing All we can do is keep breathing ทั้งหมดที่ฉันรู้ คือฉันกำลังหายใจ ทั้งหมดที่ฉันทำได้ คือมีชีวิตต่อไป ทั้งหมดที่เราทำได้ คือมีชีวิตต่อไป  All we can do is keep breathing ...